Aclarar en el caso de que mi respuesta haya ido en la dirección adecuada que a pesar de que en castellano se diga explícitamente (y erróneamente) que \"Primero apresaron al viejo Pastelón, y al viejo Will Pieblanco, el Alcalde, y luego a muchos más\", el viejo Pastelón y Will Pieblanco son en realidad la misma persona (“viejo Pastelón” era el apodo que alcalde recibía imagino por su gran afición a la comida y por ende a su exagerado sobrepeso).
Originalmente: “They took old Flourdumpling, old Will Whitfoot the Mayor, first, and they\'ve taken a lot more”.
Siendo la traducción correcta: \"Primero apresaron al viejo Pastelón, el viejo Will Pieblanco, el Alcalde, y luego a muchos más\"
PD: Para una vez que me meto, espero haber acertado.
"¡Soldados, alzad los escudos y aprestad vuestras lanzas! ¡Muro de escudos y al paso, sin temor a sus flachas negras! ¡Haced que paguen con sus vidas el asalto al Fuerte Honor! ¡A la victoria, por Gondor y sus gentes!"
- Capitán Oisher Galathras, en la defensa del Bosque Ocaso.
28 Jun 2013 20:12 - 28 Jun 2013 20:15#246615por Eärnil
\"No se apure señor Mungo Bolsón, seguro que su señora esposa, Laura Cavada, no necesita de usted. Aunque entiendo su premura, pues le visitan su hijo Bungo, y su nuera Belladona Tuk, y tendrá ganas de ver a su nieto Bilbo\".
Un saludo Undrin.
PD: Eso me pasa por entretenerme, jeje. Muy buena suerte Oysher Galatrhas.
Eres esclavo de tus palabras y dueño de tus silencios
Te cedo el turno, Earnil, no sabría ni por donde empezar a preguntaros visto el nivel que hay aquí.
"¡Soldados, alzad los escudos y aprestad vuestras lanzas! ¡Muro de escudos y al paso, sin temor a sus flachas negras! ¡Haced que paguen con sus vidas el asalto al Fuerte Honor! ¡A la victoria, por Gondor y sus gentes!"
- Capitán Oisher Galathras, en la defensa del Bosque Ocaso.
Si es deseo del compañero Oysher Galatrhas cederle el turno a Eärnil* por esta vez (a la próxima no te libras de preguntar ), no voy a ser yo quien discuta tan noble gesto.
*Que por cierto, una respuesta magnífica; me ha encantado.
Inténtalo al menos, la pregunta no tiene por qué ser muy rebuscada ni difícil de responder (las mías suelen responderlas en cuanto se conecta Eärnil, jajaja).
Vale, no sé si es muy fácil o muy rebuscada, pero ahí va: ¿Cómo se llama al Año Nuevo en Imladris y en qué fecha cae?
Tenía otra en la recámara, pero era de carácter geográfico y la adivinaríais antes aún, creo.
"¡Soldados, alzad los escudos y aprestad vuestras lanzas! ¡Muro de escudos y al paso, sin temor a sus flachas negras! ¡Haced que paguen con sus vidas el asalto al Fuerte Honor! ¡A la victoria, por Gondor y sus gentes!"
- Capitán Oisher Galathras, en la defensa del Bosque Ocaso.
La daremos por válida, porque el nombre y el mes coinciden, pero no especifiqué si era según el calendario de los elfos o el de los numenóreanos. Al parecer, para los elfos es el 28/29 de marzo y para Númenor era el 17 del msmo mes. Para los hobbits era el 6 de abril.
"¡Soldados, alzad los escudos y aprestad vuestras lanzas! ¡Muro de escudos y al paso, sin temor a sus flachas negras! ¡Haced que paguen con sus vidas el asalto al Fuerte Honor! ¡A la victoria, por Gondor y sus gentes!"
- Capitán Oisher Galathras, en la defensa del Bosque Ocaso.
Me doy cuenta ahora, antes de irme a jugar una partidilla, de que debí esperar al resto, que podrían tener la fecha exacta. Lo que dije, que mucha novatez tengo.
"¡Soldados, alzad los escudos y aprestad vuestras lanzas! ¡Muro de escudos y al paso, sin temor a sus flachas negras! ¡Haced que paguen con sus vidas el asalto al Fuerte Honor! ¡A la victoria, por Gondor y sus gentes!"
- Capitán Oisher Galathras, en la defensa del Bosque Ocaso.
29 Jun 2013 18:18 - 29 Jun 2013 18:19#246712por Eärnil
Oysher Galatrhas escribió:
Me doy cuenta ahora, antes de irme a jugar una partidilla, de que debí esperar al resto, que podrían tener la fecha exacta. Lo que dije, que mucha novatez tengo.
Claro que eres novato...es tu primera pregunta...pero eso no es ningún problema. La novatez se quita haciendo preguntas y ya has hecho la primera. ¡ENHORABUENA!.
Undrin escribió:
Que por cierto, una respuesta magnífica; me ha encantado.
En cuanto vi tu pregunta supe que era la mejor forma de responder. Me agrada que os gustase.
Sicarius escribió:
las mías suelen responderlas en cuanto se conecta Eärnil, jajaja
Me halagas... Como sigáis así no voy a saber donde meterme...
Un saludo a todos.
Eres esclavo de tus palabras y dueño de tus silencios
¿Esa es la pregunta o una respuesta a una pregunta que no he visto antes? Por si acaso... El castillo de Durthang se halla al norte de las montañas llamadas Ephel Duath y algo más al sur de un camino que se dirige al noreste, sobre el Valle de Udun.
"¡Soldados, alzad los escudos y aprestad vuestras lanzas! ¡Muro de escudos y al paso, sin temor a sus flachas negras! ¡Haced que paguen con sus vidas el asalto al Fuerte Honor! ¡A la victoria, por Gondor y sus gentes!"
- Capitán Oisher Galathras, en la defensa del Bosque Ocaso.
A ver, que esta me parece rebuscada, aunque seguro que no tardáis mucho en sacarla, ya que doy pistas dentro de la misma pregunta: ¿Cómo se llamaba en pony que monta Merry Cuernavilla a El Sagrario?
"¡Soldados, alzad los escudos y aprestad vuestras lanzas! ¡Muro de escudos y al paso, sin temor a sus flachas negras! ¡Haced que paguen con sus vidas el asalto al Fuerte Honor! ¡A la victoria, por Gondor y sus gentes!"
- Capitán Oisher Galathras, en la defensa del Bosque Ocaso.
"¡Soldados, alzad los escudos y aprestad vuestras lanzas! ¡Muro de escudos y al paso, sin temor a sus flachas negras! ¡Haced que paguen con sus vidas el asalto al Fuerte Honor! ¡A la victoria, por Gondor y sus gentes!"
- Capitán Oisher Galathras, en la defensa del Bosque Ocaso.
¿Joyas? Recuerdo haber leído eso en el Silmarilion este invierno, pero no me encuentro con ánimo para buscarlo...
"¡Soldados, alzad los escudos y aprestad vuestras lanzas! ¡Muro de escudos y al paso, sin temor a sus flachas negras! ¡Haced que paguen con sus vidas el asalto al Fuerte Honor! ¡A la victoria, por Gondor y sus gentes!"
- Capitán Oisher Galathras, en la defensa del Bosque Ocaso.
Creo que Oysheer Galatrhas ha sido correcto, pero vista la cita, amplio...
\"\"Muchas joyas dieron les dieron los Noldor, ópalos y diamantes y cristales pálidos, que ellos esparcieron sobre las costas y arrojaron a los estanques.\"
Un saludo.
Eres esclavo de tus palabras y dueño de tus silencios