A mí me consta el caso de un chaval que se compró un smaug y el cuello le llegó fatalmente hecho y mandando fotos a FW le cambiaron la pieza; eso sí, tardaron bastante porque ya sabéis que al principio los Smaug se acababan y tardaban cierto tiempo en reponer.
Yo desde luego les enviaría un email con la foto del defecto y seguro que os envían otro sin ese fallo. El \"no\" ya lo tenéis así que no perdéis nada por intentarlo.
11 Nov 2016 11:19 - 11 Nov 2016 11:48#308330por Fleve
Gracias por la info. Lo revisaré hoy mismo. Un par de cosas que yo he notado con los míos:
- Los ojos del Dáin me han venido casi completamente tapados con pegotes de Resina. Pero se quita con un poco de paciencia y luego no se nota. Os pongo fotos luego.
- El rabo del cerdo se había separado de la matriz y me costó encontrarlo. Controládlo y guardádlo antes de que lo perdais!
¡Un saludo!
Actualizado: En este
enlace a imgur
veis de lo que os hablo. Las dos últimas imágenes son el Dain tal como venía (casi con dos parches en los ojos) y el resultado despues de \"escarbar\" un poco con la cuchilla de modelismo.
Última Edición: 11 Nov 2016 11:48 por Fleve. Razón: Enlace a imgur
pero según lo que se comentó, ese problema es porque la licencia para traducir la tiene FW y no GW... o algo del estilo... solo sé que es problema de dinero, no de vagancia o cutrez
A mi me mata el Spanglish con el que están hechos los libros del AOS... lo más probable es que si sacan en Castellano algo será en Spanglish made in la GW.
Básicamente que el suplemento nuevo contendrá personajes y eventos de las dos últimas películas. Perfiles para más de 70 héroes y guerreros y 30 nuevos escenarios, 25 de ellos continuación de la campaña que había en la primera película y otros 5 escenarios históricos que ocurrieron antes de la trilogía de El Hobbit.
los perfiles son todos de heroes y tropa nueva o modiifican algun perfil anterior?
la fecha y si sale en castellano no se sabe aun no?
Ambas compañero, tanto perfiles nuevos como perfiles revisados
En principio no saldrá en español (por lo que parece) y si sale tiene toda la pinta de ser una traducción malisima...
Un saludo!
Ya tengo ganas de ver esos perfiles revisados ya... Espero que sean mas proporcionados.
Sobre el idioma, pues me uno a la critica, prefiero entenderlo mal del ingles a una mala traduccion al castellano. Ya me canso de tanta faqs de las faqs..